Esta palabra ha sido traducida de diversas formas en diferentes lugares: los demonios (Is. Gran pez(ballena) Jons 1:17 Segn seal San Jernimo, el shphn no es el puercoespn, sino un animal muy peculiar de aproximadamente el mismo tamao, que vive entre las rocas y en agujeros, y que en Palestina lo llaman oso-rata debido a sus semejanzas con esos dos cuadrpedos. Para ellos el asno era esencialmente para usos pacficos, el emblema de la paz, como el caballo era el smbolo de la guerra. RANA: Aunque no es rara en Palestina, esta palabra slo se menciona en el Antiguo Testamento en relacin con la segunda plaga de Egipto. ha mantenido ese nombre (Job 3,8; 40,25; Is. 80(79),14; sin embargo, el jabal, sin duda, siempre ha sido comn en Palestina, tal como lo es ahora; tiene su guarida en los bosques y es sumamente perjudicial para los viedos. EN 30,31, zrzr debe ser traducido como hroe. 14,17 como cormorn, y en el Sal. El nombre cherogrillo es una simple transliteracin del nombre griego del puercoespn. 11,22; Nm. 2,14; Jer. 11,14; Deut. En el pasaje citado, muy probablemente designa alguna especie de lechuza, ya sea el autillo o lechuza. RATN: ( Lev. Mosquito xodo 8:16, Mateo 23:24 Los lobos suelen merodear en la noche alrededor de las majadas, y, aunque en menor nmero que los chacales, son mucho ms dainos. BBALO: Antilope bubalis o alcephalus bubalus, que no debe confundirse con el bfalo, bos bubalus, es probablemente representado por el hebreo, the', interpretado por los traductores de la B.D. 8,9; Siba, 2 Rey. Halcn Levtico 11:16, Job 39:26 WebLa Biblia nos ensea que la vida de los animales tiene un gran valor para Dios. Weby se echarn en medio de ella los rebaos, toda clase de animales, tanto el pelcano como el erizo pasarn la noche en los capiteles; el ave cantar en la ventana, {habr} desolacin en el umbral, porque El ha dejado al descubierto el entablado de cedro. (Gn. Isaas 27: 1,Salmos74:14, Job 41: 1. En cuanto al s'r mencionado en Isaas, todava no se ha dado ninguna explicacin satisfactoria. He aqu, yo establezco mi pacto con vosotros, y con vuestra descendencia despus de vosotros, y con todo ser viviente que est con vosotros: aves, ganados y todos los animales de la tierra que estn con vosotros; todos los que han salido del arca, todos los animales de la tierra. BUEY SALVAJE: (Job 39,9; Is. Abigail Forma inglesa de Abigal. que CUCO, CUCLILLO: Segn algunos, sera el pjaro llamado en hebreo shhph (Lev. Antes del cautiverio los judos no tenan aves domsticas, excepto las palomas. Trtola Gnesis 15: 9, Lucas 2:24 En la B.D. 102(101),7 de la palabra hebrea traducida en Lev. En Palestina rara vez se cran cerdos. COCODRILO: No encontramos esta palabra en otro lugar que Lev. 17,34; Job 4,11; 28,8) Ahora extinguido en Palestina y pases vecinos, el len era comn all durante los tiempos del Antiguo Testamento; de ah el gran nmero de palabras en el idioma hebreo que lo designan; bajo uno u otro de estos nombres se le menciona ciento treinta veces en las Escrituras, como el smbolo clsico de la fuerza (Jc. BUITRE LEONADO: Traduccin probable en varios casos del hebreo nshr, regularmente traducido por guila. El asno salvaje, extinto en el oeste de Asia, todava existe en el centro de Asia y en los desiertos de frica. Quin es Charles Stanley y qu podemos aprender de su vida? 22,10). Este nombre, aplicado a San Pablo por sus oyentes escpticos de Atenas, se ha convertido, a travs de un error de traduccin, "sembrador de palabras" en nuestras Biblias (Hch. (2). Vea Aublo (sup.). de la 12,1; 2 Crn. Buey salvaje Nmeros 23:22 13,18), y en ambos lugares traduce el nombre hebreo bh. Otros tipos de milano, en particular el milvus regalis son comunes en Palestina. de 11,19; Deut. PERRO: El perro en el Oriente no disfruta de la camaradera y la amistad del hombre como en los pases occidentales. para el hebreo q'th, en otros lugares es traducido como avetoro, por el cual debe ser ventajosamente sustituido. Caracol Salmos 58: 8 Esta clasificacin, ms emprica que lgico, de ningn modo satisfara a un cientfico moderno; sin embargo, debe conocerse si se quiere comprender bastante el lenguaje de las Escrituras sobre los asuntos relacionadas a ello. WebEl camello, la liebre y el tejn; deben considerarlos animales impuros, porque son rumiantes pero no tienen pezuas partidas. utiliza la palabra langosta. (En la B.J. 23:27. Tal vez debido a malentendidos o parcialidades de los traductores griegos y latinos que los dieron a conocer y con el tiempo se acuaron. La interpretacin de las versiones en ingls, sin importar cuan sin sentido les parezcan a algunos, se apoyan en el Trgum, el siraco y San Jernimo. el nombre cherogrillo es una simple transliteracin del nombre griego del puercoespn, corresponde al nombre hebreo shphn, traducido como erizo en el Sal. (d) Reptiles: Todos los reptiles y los animales que, sin serlo, parecen que se arrastran, como ratones, topos, etc. As tambin la traduccin de la V.A., pues aunque el tejn es comn en Palestina, sin embargo, el nombre hebreo probablemente indica la vaca marina (halicore hemprichii o tabernaculi halicore), una especie de gran tamao de la familia de la foca que vive en el Mar Rojo, cuya piel se utiliza hasta el da de hoy para los propsitos mencionados en la Biblia. Dije {adems} en mi corazn en cuanto a los hijos de los hombres: Ciertamente Dios los ha probado para que vean que son slo animales. 11,17 por bho, parece denotar el tordo azul (petrocynela cyanea), un ave solitaria muy conocida en el pas, que es aficionada a sentarse sola en un techo o una roca. 5,19 y otros indicios indirectos parece que las palabras yyl y yylah (venado y cierva) eran trminos de cario muy familiares entre los amantes. 34,11), y tienen la costumbre de sentarse durante horas en lugares arenosos desolados [Sal. AVISPN: HORNET (Heb. MULA: A pesar de la promulgacin de la Ley (Lev. Algunos consideran que es el "peludo del que habla Isaas 13,21 y 34,14 (B.J., stiro), pero es muy dudoso que alguna vez existiese al oeste del ro ufrates. El damn no es un rumiante (cf. como el equivalente regulares para el hebreo phe'n. CIERVO: Ya sea el gamo, que todava se halla ocasionalmente en la Tierra Santa, o el ciervo comn, ahora extinto, o el venado en general. WebLa Biblia menciona varias veces las telas de araa, generalmente como smbolo de debilidad . 16,20, etc); estas dos palabras hebreas son de carcter general; la primera designa particularmente todos los organismos vivos generados y que pululan en substancias descompuestas o podridas; la segunda incluye no slo los gusanos, sino tambin insectos como las orugas, ciempis, etc. : Behemot es la forma plural de una palabra que significa bestia, ganado. El carnero tiene cuernos que pueden tornarse curvos o en espiral, pero la hembra la oveja es totalmente indefensa, Por su mansedumbre e inocencia era el animal predilecto para la realizacin de sacrificios. Web44 views, 1 likes, 0 loves, 1 comments, 29 shares, Facebook Watch Videos from Programaciones TV Milenium REU: JESUS MI REDENTO -PROGRAMACION. CIGEA: La palabra hebrea hasdhah traducida errneamente como garza por los traductores de la B.D. De todas formas el yeleq de Jer. 14,5. Por lo tanto, la palabra dragn debera ser borrada de nuestra Biblia, excepto quizs en Isaas 14,29 y 30,6, donde posiblemente se menciona el draco fimbriatus. ANIMALES como equivalente para el hebreo hsl, que probablemente significa una especie de langosta. Terrible como es, desde muy temprano los egipcios lo consideraron y adoraron como a una deidad. Sus caractersticas diferentes, su belleza de forma, su rapidez, su timidez, el esplendor y la mansedumbre de sus ojos, son en la actualidad, as como durante la poca de los escritores del Antiguo Testamento, sujetos de muchas comparaciones. A menudo leemos que la piel del thsh se utilizaba para la cubierta exterior del tabernculo y las numerosas piezas de su mobiliario. Los pelcanos se encuentran generalmente cerca de los pantanos (Is. Web1) Ofrenda encendida. Pasaron muchos das, y los que estaban dentro pudieron mirar afuera y ver la cumbre de las montaas. Y quin le dio el entendimiento a su alma? (b) Prov. PAVO REAL: Los textos donde se les menciona (1 Rey. Job 39,1) Se mencionan las ciervas porque su reproduccin escapa a toda observacin del mismo modo que la de los avestruces carece de prudencia, pero Dios vela por la conservacin de la especie. : lamia) es una traduccin del hebreo llth; segn las antiguas leyendas populares, la lamia era un monstruo femenino, sediento de sangre, que devoraba a hombres y nios. 14,15; Job 30,29; 39,13; Is. 34,7; B.J., bfalo). Por ltimo, leemos en repetidas ocasiones en el Antiguo Testamento de asnos atados a un arado (Deut. El nombre que regularmente sustituye a chacal es zorro. 11,16; Deut. 11,30, con el topo (Heb. Vol. : langosta). Lucas 12:6 Versculos Conceptos Nombres de lweythn), que aparece seis veces en la Biblia Hebrea, parece haber desconcertado bastante a todos los antiguos traductores. Sin embargo, el nombre de la gacela se halla muy pocas veces, si alguna, en la Biblia; en su lugar leemos ciervo, corzo o venado.